您现在的位置:主页 > 新闻中心 >
【语斋翻译】 “五号电池”英语线 battery

发布日期:2022-05-04 07:38   来源:未知   阅读:

  现在大家还用电池吗?记得小时候家里用的手电筒,里面就是很大颗的2号电池,可以说是时代的眼泪了…

  在现代生活中,遥控器、闹钟等都还是需要电池的,有的需要五号,有的需要七号,那么问题来了,它们的英语该如何表达呢?

  现在家用的电池,比较常用的就是5号和7号了,记得小时候对这两种电池傻傻分不清,有的时候还因为买错被妈妈批评 。

  五号电池相对粗一些,适用于比较大的电子产品,比如玩具小汽车等;七号电池细一些,往往装在空调、电视遥控器里。

  它们的英语如何表达呢?我想大家可能会直接翻译为No.5/No.7 battery,虽然表面上看来没啥问题。其实,这两个表达真的很不地道,在国外你这么说的话,营业员肯定听不懂,因为中英文对这种电池的称呼完全不一样。

  还有相对少见的、看起来圆墩墩的“1号电池”是D battery,无论是5号、7号还是不太常见的1号电池,我们统称为“干电池”,英语表达为dry cell/ battery,专业解释就是利用电解液来产生直流电的化学电池。

  所谓5号7号是我们国内的通俗叫法,英文中电池的分类跟数字可没多大关系,用的是字母。

  我们常用的圆柱形电池尺寸有AAA/AA/C/D,上面也给大家介绍了一部分,这里的AA、AAA、C和D是什么意思?

  在50多年前,这些型号的名字建立之初只有A和B两种,可能是因为B与C的大小差异不是那么大,所以B的使用并不广泛。

  然而,随着电子产品的耗电量越来越少,产品的体积越来越小,如曾经风靡一时的随身听设备等,设备制造商们迫切需要更小的电池来使他们的设备变得更小。所以出现了更小的电池,也就需要为这些更小的电池起名。

  因为已经开始使用A级电池这个名字了,A之前没有字母了,没有办法再低了,如上图所示名字由D到A,尺寸越来越小。所以就变成了AA/AAA,有时还会出现AAAA也就是更不太常见的“9号电池”这样的尺寸。

  上海语斋翻译公司愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯,成就您事业的飞越。有任何问题或翻译需求,欢迎联系返回搜狐,查看更多

最新文章
阅读排行